Follow me

ninastagram

2014/10/30

Plum, burgundy and gold

今、携わっている結婚式、カラーテーマなども任せてくださったので
秋冬のイメージがどんどん湧いてきてわくわくしています。

The wedding I'm planning now has a color palette of plum, burgundy and gold.
I just can't stop thinking about the tablescapes!

新婦さんは可愛らしい方なので、普通なら薄い色を集めて
淡い感じに仕上げるところを、普段は見ない一面を引き出すように
この色合いを選びました。

The bride is a lovely person and 
most of the people would imagine her wedding in pastel colors
but I wanted to show them a new and different side of her!





このパレットに、淡いピンクや、グリーンを足してもいいかなと思っています。
大人っぽさの中にも、ピンクで少女のような可愛らしさやあどけなさを。
アレンジメントは丸く作らずに、アシンメトリーで自然な形を残して。
たくさんのキャンドルに火を灯せば、あたたかみのある秋冬のウェディングの完成!




images via Pinterest

2014/10/27

From the kitchen of UNO MAS UNO

秋の夜長・・・・何をして愉しみますか?
私は不意に料理をしたくなることがあります。特にお菓子を焼くこと。
自分は甘いもの好きじゃないのに、なんだか焼きたくなるのです。

What do you do in the long autumn nights?
I sometimes feel like cooking! Baking, especially.
I'm not a big fan of sweets but I just wanna bake something sweet!

There is nothing better than baking in the long autumn nights.





2014/10/24

The fall series

It's really chilly in Japan now.
The fall is officially here.
Coming back from Bali to this cold weather usually makes me sad
but this time I'm trying not to be sad by enjoying drawing fall fashion illustrations.

本当に日本は寒い…
本格的に秋になりました。
いつもはバリから帰ってくるととっても悲しくなるのですが、
今回は悲しくなっている場合じゃない!と頑張っています。
秋は秋なりにわくわく楽しいもの。
金木犀の香りを楽しんだり、夏には着られない洋服をおろしたり、
オーブンを使った料理を楽しんだり…
そんな楽しさをイラストで表現して楽しんでいます。





2014/10/22

We are back


We are back from the paradise!
It was beautiful as always.
パラダイスから帰ってきました!
いつも通り、本当に美しかった。



Now, I have so much to draw!
The blue lagoon, the orange sunset and colourful tropical flowers!
たくさんインスパイアされてきたので、描きたいものがたくさん!


またこれから夢に向かって頑張ろうという気持ちが
さらに強くなりました。
This trip motivated me more than ever to pursue my dream!
I wanna live in Bali as soon as possible.



2014/10/16

Autumn inspired shopaholic girl

I like the way she looks.
Especially the face!
Looks like she is really enjoying shopping.

顔がお気に入りです、うまく描けた!
本当にお買い物を楽しんでいる感じ。




I may add some yellow cabs but I don't know yet...

2014/10/12

It's been 1 year!

Wow! Time flies.

It's been a year since we had the dream wedding.
I haven't uploaded any of my wedding pictures on Facebook
because I wasn't ready.

あの夢の結婚式から今日で1年。
まだFacebookに自分たちの結婚式の写真を1枚もアップしていないのは、
なんだか心の準備というか整理ができていなかったから。

Many of you might not understand how I feel but
few people may understand!
そんな気持ち、わからないひとのほうが多いかもしれないけれど、
結婚式がそれだけ大きなイベントだったので
同じ経験をしたひとはわかるかも…。

I think I'm ready now.
今なら、落ち着いて結婚式を振り返ることができそう!
少しずつ自分のFacebookにもアップしていこうと思います。

今は、大好きなバリ島で自分たちへの1年越しのご褒美。
いつかこの地でまた結婚式したいな~。

2014/10/09

Autumn inspired illustrations

The wedding planning is going well and I feel better now!
Before the venue was decided, I was pretty nervous and I might have made
my customer worry....I'm sorryyyyyyy!!!!

結婚式のプランニングはなんとかうまくいっていて、ほっとしています。
会場が決まるまでは、かなり焦っていて、お客様を不安にさせてしまったかもと
反省しています…ごめんなさい!!

気を取り直して、秋のイラストを描き続けています。
Now, I have time to doodle these pretty girls!




~の秋。
いろいろあるけれど、
「買い物の秋」、女の子はきっと新しい季節のアウトフィットを
季節の変わり目にお買い物にいくことで、秋の訪れを感じるでしょうね!

日本ではあまりお買い物に行かないけれど、
New Yorkの街を何時間も闊歩してお買い物を楽しんでいたのを思い出しました。

Shopping around in your new plaids heels!
When do you feel
"Oh, fall is finally here!"?
It could be when you walk around with these shopping bags and 
your favorite chanel bordeaux quilted bag.







2014/10/06

#tbt UNO+UNO

We had a beautiful wedding reception about a year ago.
ちょうど1年くらい前に、夢の結婚式を終えました。

ゼロから自分で創り上げた結婚式。
実はブログにいろいろ日記のように書いていたけど、特に公開するわけでもなく。
あまり自分の中で気持ちの整理がついていなかったのかもしれません。
あれから1年、
ということで今後はどんなふうに結婚式を創り上げたのか、
気が向いたときに
過去の記事をthrowbackしていこうと思います。

I planned everything by myself and it was hard.
I wrote a lot about my wedding on this blog but didn't really 
publish it because I was shy.
It's been a year and I decided to post some throwbacks from my wedding.

そもそもブログを始めたのも、いつか誰かの役に立つように…。
これから結婚式を考えてるひとの参考に少しでもなれば。





We got married on August 4th, 2009 in Argentina.
結婚したのは2009年8月4日。

それから(もしくはもっと前から)ずっと夢の結婚式を計画してきました。
実現したのは2013年の10月12日。

A boy from Buenos Aires and a girl from Tokyo planned
an ultimate wedding reception in Japan.
It was our (or MY) dream to have a wedding reception 
but we don't like Japanese style weddings at all
so I decided to do it all by myself!

地球の反対側アルゼンチンはブエノスアイレスからやってきたエウヘと
日本で究極の結婚式を成功させました。
もともと私の夢だった結婚式、ただ日本で開催するにあたって
現代の既存の日本のウェディングのスタイルでは絶対にやりたくなかった。
そんな思いで全部を自分でやってしまおうと決めたのです。

Since we live in Japan, it was SUPER difficult to pursue our dream...
BUT I did it and I'll share with you how I did it!
日本に住んでいるので、海外で行うような結婚式を実現するのは
いろいろな面でとっても難しかった。
日本の文化とは違うよねという部分もあったし…。
それでもなんとか実現させたのです。その記録をみんなとシェアします。





2014/10/03

I'm planning a wedding again.

なんと、ひさびさに誰かのために結婚式を計画しています。
前に働いていたところをやめたときに、
いつかいわゆるフリーのウェディングプランナーもいいのかなんて
考えていたときもありましたが、
以前も書いたように、この国で本当にそれをやっていきたいのか
自信がありませんでした。

I'm planning a wedding for someone else other than myself.
I used to be a wedding planner and when I quit, 
I thought of becoming a freelance wedding planner
but I wasn't sure if I would wanna do it in Japan.

それでも自分の結婚式に参加したり、
写真を見てくれたひとたちが素晴らしいと褒めてくれて
いつか私のも!と言ってくれたのは本当に嬉しかった。

そして今回そんな機会に恵まれました。

After planning my own wedding,
the people who came to our wedding or 
the people who saw our wedding pictures
told me that they really loved our wedding and
some even said that they want me to plan their wedding someday!

and then.... this opportunity came along now.

For now, I can't really say much but after the wedding,
with the couple's permission, I can post photos and details!

今は、この結婚式について多くは語れませんが、
終わった後にカップルの許可を得てから、詳しいことや写真などを
書くことができるかもしれません。
とにかく今はわくわく。

I started venue hunting and suggested 3 options.
Hope it goes well!

今はまだ会場下見を済ませて、コンセプトやテーマを決めているところ。

2014/10/01

Carolyn's gown, done!!!


One of the most iconic brides in the history.
I'm satisfied with how the gown looks in the illustration.
 I'll add this piece as a sample for my listing "The Stunning Bride" on Etsy!