I was nervous about this surprise gift for Euge
because I didn't have time to practice after we left for the venue the day before.
I told everyone else but mon to take the other bus and we took the other one
with all the boxes and stuff we needed for the wedding.
The time I was on the way to the venue was the only time I got to practice.
I started lessons at the end of August and took only 5 of them.
エウヘへのサプライズプレゼントまではずっと緊張していました。
前日にゴルフ場へ来てからは練習する時間がなかったからです。
前日にここに来るのに2台のバスを使ったと書きましたが、
1台にママ以外の全員を乗せて、もう1台に荷物とママと私で乗りました。
向こうに着くまでの間、ギターを練習していたのです!
なんてったって、8月の終わりにレッスンを始めて、
5回しか通っていなかったんですもの。
Right before the ceremony, I sneaked out and practice one last time
outside the reception venue and gave the guitar to the sound guy.
挙式が始まる直前、最後に1度だけ練習し、そのままギターを音響さんに託しました。
All I had in mind was Euge's happy smile.
By the way, it still amazes me that Euge had no idea and didn't doubt
about me bringing the guitar for mom's friend?? Some random lie, huh?
When finally the time came, I was confident that I'd memorized the codes
but not sure about the lyrics because I was very nervous.
I asked my sister to assist me with my iPhone.
Anyway, it went fine!
0 件のコメント:
コメントを投稿